The fuddy-duddy sits in his office at the university; a student walks into the room.
Fuddy-duddy, under his breath: Oh, god.
Student: Hi!
Fuddy-duddy: My office hours, as yet, have not begun; please, if you will stand outside the door for another moment…?
Student: Did I pass the class?
Fuddy-duddy: Did you, or did you not, read my comment made upon thy final paper?
Student: Yes, that’s why I’m asking.
Fuddy-duddy: What said the comment?
Student: “This assignment is in sufficiency to earn a pass in the class.”
Fuddy-duddy: And…?
Student: So, did I pass?
Fuddy-duddy: What does “in sufficiency” mean?
Student: Usually it means not sufficient: insufficient.
Fuddy-duddy: No, no, haha, that’s silly. That is not, in fortunate circumstances for you, the case because that is not, in correct usage per the general populace of speakers of this our English language–both currently living and those who have bequeathed unto us this motley, bedraggled, traipsing tongue via the dictionary, but whom have now gone to be with the Lord–true.
The end.